Bienvenue au site de TT International Group...

 

C'est en demandant des services spécialisés que vous aurez des traductions de haute qualité. Nous traduisons de/vers nos trois langues d'expertise uniquement, à savoir: l'arabe, le français et l'anglais.

Avec TT International Group, vous pouvez choisir le service que vous désirez grâce à notre système unique - le système STP - garant de qualité.

   Services de Traduction

    Traduction Assermenteé

   Correction de textes

  Services affiliés

Nos traducteurs sont parmi les meilleurs traducteurs du Moyen Orient et sont tous titulaires de diplômes universitaires en traduction attribués par des universités libanaises de renom.

 

Joignant une bonne connaissance et une compétence dans les langues avec de nouvelles méthodes scientifiques, TT International Group, forte de son système de traduction par phases (STP), fournit une traduction unique par sa qualité et par sa précision.

Il s'agit d'un texte destiné à un usage officiel et qui a fait l'objet d'une vérification formelle. En signant sa traduction et en y apposant son cachet, le traducteur assermenté assure par là qu’elle est conforme à l’original. Ceci confère à ladite traduction un aspect légal dans un pays où l’on parle une langue différente de celle parlée dans le pays de l’émetteur.

 

 

Nous offrons un service de correction parce que nous savons qu'il est très important d'abord, que le client projette la meilleure image possible de lui-même et ensuite, que le travail qu'il veut présenter soit d'une cohérence irréprochable et qu'il ne contienne aucune erreur ou faiblesse.


Pour vos articles de journaux, manuscrits, bulletins, ou thèses… Nous savons l’importance que vous attachez à ce qu’ils soient parfaits et nous répondons bien sûr à cette exigence.

Service de réception et de livraison:
En cooperation avec Libanpost, nous offrons à nos clients un service de réception et de livraison couvrant tout le territoire libanais.

Dactylographie:
Si vous voulez demander des services de traduction ou de correction vous aurez besoin de services de dactylographie pour produire une copie électronique de vos documents.

 
 

La Confidentialité

Comment établissons-nous un devis?

Comment garantissons-nous la qualité?

Pourquoi choisir une traduction humaine?

Combien faut-il de temps pour traduire un document?

Pourquoi le diplôme universitaire en traduction est un indispensable?

Enable Java Script

Programme de soutien pour les ONG

 

 

 

[ Online Smart Estimator | Paiement en ligne  | Carte de membre D-Card | Programme de soutien pour les ONG ]

[ Politiques et Procédures | Politique de confidentialité | Plan du site | Infolettre | Contactez-nous | Page d'accueil ]